Próxima parada, Eugenia Vineyard. Next stop, Bell Tower. Así podrían sonar las paradas del metro de Valencia si las tradujéramos al inglés y las pusiéramos en el mapa. O eso es lo que se le ocurrió a un usuario de Reddit en 2016 bajo el alias de «teológico».
6 años después, la ocurrencia la rescató recientemente un usuario de Twitter, Boig de Can Fanga, quien publicó en su cuenta este y otros mapas de metro traducidos al inglés como el de la ciudad de Barcelona o Madrid.
En este mapa con mucho sentido del humor, las paradas de Metrovalencia se convierten en una traducción literal (y desternillante) del español al inglés. Empalme pasa a llamarse Junktion, Plaza España es Spain Square o Bétera es BetterA, entre muchas otras. Todas las paradas tienen su traducción particular y el resultado es muy cómico.